sunday tribune logo
 
go button spacer This Issue spacer spacer Archive spacer

In This Issue title image
spacer
News   spacer
spacer
spacer
Sport   spacer
spacer
spacer
Business   spacer
spacer
spacer
Property   spacer
spacer
spacer
Tribune Review   spacer
spacer
spacer
Tribune Magazine   spacer
spacer

 

spacer
Tribune Archive
spacer

Dia dhuit, is mise Xiu Zheng Qian
Jennifer Fitzgerald



A KERRY-based internet company set up to market Irish-language books around the world is now selling its wares to countries as diverse as China, Kuwait, Guadeloupe, the Bahamas, Yemen, and Vanuatu.

Liotriocht was established in 1999 to cater for a growing interest in the Irish language abroad.

"We get requests from a lot of people who have no connections to being Irish, just a genuine enthusiasm to learn the language, " said the company's founder Kathleen Fitzgerald.

One recent customer was Kuwaiti woman Abeer alKhamees, who bought Teach Yourself Irish CDs and an Irish English dictionary. So far she has had little difficulty in picking up the language. "I've only been learning the language for a few weeks, but the sounds made are very similar to Arabic, " she told the Sunday Tribune.

However, the lack of familiarity with the Irish language can often cause confusion amongst customs officials abroad.

Chinese resident David Webb ordered a number of books from the website earlier this year, including two Irish/English dictionaries and a Christian Brothers grammar book. He was expecting to begin his lessons earlier in the year, but had to wait till late in the summer to brush up on his Irish, because it took several months for his books to arrive.

Speaking to the Sunday Tribune from his home in China, Webb said: "I ordered the books in March, but the Chinese post office kept unwrapping the books, repackaging them and sending them back. Each time I had to pay a cost of 69 for the books to be reposted. It was late July when they finally arrived.

"Most Chinese here would not even be clear of the relationship between England and Ireland.

Many still think it is one country and that [the Irish] don't have a language of their own. So they would be unclear of the content in the books, " he said.




Back To Top >>


spacer

 

         
spacer
contact icon Contact
spacer spacer
home icon Home
spacer spacer
search icon Search


advertisment




 

   
  Contact Us spacer Terms & Conditions spacer Copyright Notice spacer 2007 Archive spacer 2006 Archive