Blue Tarpaulin
I am blue plastic, a simple thing
Mass produced, distributed in panic, witness to horror, immune to it
I have no weight, no voice, no sight
I am received into the shaking arms
of orphaned children, skeletal widows
and with me comes a kind of hope
beyond the comprehension of those who finance my manufacture
I have no bones, no arms, no brain,
but I am the world's unlikely protector in the places it prefers to forget
I am a stretcher for a bleeding mine victim
I am shoes, twisted with twine onto a leper's stumps, rainy season
I am the bed on which babies are born
I am the shroud in which the massacre victims are covered
I have been traded for food, bought for sexual favours
I have been a church, a hospital, a school
I have travelled to the world's worst places
to squalid camps too long extant, and never-ending war zones
I have no heart, no hands
but sometimes I give more than those who do
My shelter comforts the homeless
I collect rainwater to alleviate thirst
I envelop bags of grain to keep them dry
Secured by metal-lined perforations, I protect boxes of medicine
on trucks climbing mountain passes to plague-filled outposts
I am a roof, a wall, a house
Make me a frame and I will make you
a dwelling for a dozen belly-swelled children
Or a dying room for a moribund mother with AIDS
ignored by government and family
From slits in me
the desert eyes of unveiled women peep nervously at their world
watching out for the big white water truck, the white jeep, the white tank
Hoping it will be a white tank
Since here, a sad perversion of God's colours
makes green the hue of warring military
In bombed out villages I provide so many roofs
that from overhead choppers
I look like one big ruins-and-blue patchwork quilt
What a sorry bed to lie on
I am a simple thing
I have no love
I have no politics
I am all-seeing of man's brutal follies, although I have no eyes
I ask no recompense
I make no comment
I do so much
I am blue plastic with white letters
and a well-meaning symbol
that sullies fast with desert dust and mountain muck
Until the letters have faded
into a shade somewhere between nightmare and desperation
But my blueness stays
all around the world
desert, mountain, riverbank, plain
A humble, dirty, plastic blue, ubiquitous, necessary
Sometimes
I am the most that can be done, under the circumstances